-
1 давать результаты
•Greases and solids perform less satisfactorily at lower temperatures.
•This method produces (or yields, or gives) better results.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > давать результаты
-
2 давать результаты
1) Economy: bring results, produce results3) Makarov: yield results -
3 давать результаты
•Greases and solids perform less satisfactorily at lower temperatures.
•This method produces (or yields, or gives) better results.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > давать результаты
-
4 давать результаты
-
5 давать результаты испытаний
Aviation: give a test runУниверсальный русско-английский словарь > давать результаты испытаний
-
6 давать
1. afford2. give; gave; givenщедро давать, дарить, жертвовать — to be a liberal giver
давать; дарить; предоставлять; платить — give gave given
3. produceдавать прибыль; приносить прибыль — produce a profit
4. administer5. contribute6. grant7. offerдавать отбой, вешать трубку — ring off
давать отступного; откупаться — buy off
давать частную информацию; предупреждать — tip off
8. present9. provide10. supply11. yield12. downplay13. give toну давай, принимайся за дело! — now, come on, snap into it!
давать прибыль; стать рентабельным — to go into black
14. given15. giving16. lent17. let usдавать ростки, пускать корни — push out
18. come on; letпозволять; давайте — let us
19. give; let; bestow; pledge20. lendдавать взаймы, ссужать — lend out
Синонимический ряд:1. наделяй (глаг.) даруй; награждай; наделяй; одаривай; одаряй2. ну (глаг.) ну; ну-ка; ну-кась3. подавай (глаг.) вручай; отдавай; передавай; подавай4. предоставляй (глаг.) предоставляй5. приноси (глаг.) доставляй; приноси6. пускай (глаг.) выбрасывай; выкидывай; выпускай; пускай7. ударяй (глаг.) бабахай; бахай; влепляй; долбай; трахай; ударяй; хлобыщи; шарахай; шибайАнтонимический ряд:бери; отнимай -
7 давать более удовлетворительные результаты
Давать более удовлетворительные результаты-- As an alternative, it is proposed that a correlation between crack growth rate and an incremental parameter should be more satisfactory.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > давать более удовлетворительные результаты
-
8 давать весьма обнадёживающие результаты
Давать весьма обнадёживающие результаты-- A study of cloud point, using data determined with an automated tester, is underway and thus far is quite promising.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > давать весьма обнадёживающие результаты
-
9 давать довольно интересные результаты
Давать довольно интересные результаты-- Careful study of this and other photographs is quite revealing.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > давать довольно интересные результаты
-
10 давать заслуживающие доверия результаты
Давать заслуживающие доверия результаты-- The program does a credible job in predicting the shape of the temperature profile.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > давать заслуживающие доверия результаты
-
11 давать наилучшие результаты
Давать наилучшие результатыA hard chromium plating gave the best results.The technique works best at high Reynolds numbers.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > давать наилучшие результаты
-
12 давать неизменно хорошие результаты
Давать неизменно хорошие результаты-- The pneumatic spring cavity produced repeatedly good results.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > давать неизменно хорошие результаты
-
13 давать необоснованно оптимистические результаты
Давать необоснованно оптимистические результаты-- It must be emphasized that this procedure is biased toward optimism. (Внимание! В зависимости от контекста вместо слова " оптимистический" в русском тексте могут использоваться слова " завышенный" и " заниженный")Русско-английский научно-технический словарь переводчика > давать необоснованно оптимистические результаты
-
14 давать необоснованно пессимистические результаты
Давать необоснованно пессимистические результаты-- The assessment utilized a total component count method, which tends to produce a pessimistic result. (Внимание! Аналогично слову " оптимистический" слово " пессимистический" также имеет синонимы " завышенный" и " заниженный")Русско-английский научно-технический словарь переводчика > давать необоснованно пессимистические результаты
-
15 давать ошибочные результаты
Давать ошибочные результатыThe study did show that static representation produced erroneous results, so that in the future the loads would be represented dynamically.The ASTM smoke point method can be misleading in the prediction of the smoking tendency.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > давать ошибочные результаты
-
16 давать такие же результаты
Давать такие же результаты-- The figure is for D/d = 3, but a similar figure for D/d = 6 conveys nearly identical results [...].Русско-английский научно-технический словарь переводчика > давать такие же результаты
-
17 давать
•The integration produced Eq. (5-16).
•This treatment produces a paper more suitable for...
•The theory provides a great deal of information on...
•Data for other isotopic forms of the molecule provide additional relations.
•The transistor delivered 15 watts.
•Sources which have a large extension in the image plane exhibit a narrow spectrum in...
•The acid reacts with bases to form (or yield, or give, or produce) arsenates.
•Slow distillation of ammonium acetate furnishes acetamide.
•Transistors gave improved results.
•This method offers minimum losses.
•This company is responsible for over half of Canadian iron ore output.
•The pit is turning out 800 tons of sand a day.
•A 50-50 solder yields joints with higher tensiles.
•One ton of bauxite yields about one ounce of gallium.
•The integration yields (or gives) T2 = 61..
* * *Давать -- to give, to yield, to produce, to deliver; to allow (позволять получать); to present, to represent (представлять); to confer (предоставлять); to portray (изображать); to offer (возможность); to reveal (информацию)The average-wave data gives the most vivid description of the effect of the reef on the wave.This technique yields higher strain rates, on the order of 500 to 3000 s.These tests produced adiabatically-induced transformation bands at strain rates between 10 and 100 s-1.Relationships based on hardness do not allow an accuracy better than about one order of magnitude.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > давать
-
18 давать начало
give rise to словосочетание:give rise to (давать начало, давать повод, приводить к результатам, вызывать результаты, иметь результаты)глагол: -
19 давать повод
give rise to словосочетание:give rise to (давать начало, давать повод, приводить к результатам, вызывать результаты, иметь результаты)глагол: -
20 давать
(= дать, обеспечивать, см. также даваться) give, produce, yield, furnish, contribute, offer, afford, give rise to, result in, provide, lead to• В данный момент невозможно дать... - It is not possible at this time to give...• В следующей главе мы дадим количественное представление... - In the next chapter we give a more quantitative account of...• В этом параграфе мы даем краткое введение в... - In this section we give a brief introduction to...• Все вероятности, сложенные вместе, в сумме должны дать единицу. - All the probabilities taken together must add up to 1.• Вышеупомянутые теоремы дают нам... - The foregoing theorems give us...• Давайте рассмотрим детально... - Let us look in detail at...• Дадим этому формальное доказательство. - The formal proof is as follows.• Данная классификация почти ничего не дает нам относительно... - This classification tells us very little about...• Значение наших методов состоит в том, что они дадут... - The significance of our methods is that they will yield...• Метод дал улучшение результатов (= улучшенные результаты). - The method gave improved results.• Мы дадим несколько эквивалентных формулировок (чего-л). - We will give some equivalent formulations of...• Мы можем дать альтернативное определение... - It is possible to give an alternative definition of...• Мы можем дать простое доказательство этой теоремы следующим образом. - We can give a simple proof of this theorem as follows.• Особое рассмотрение должно быть дано (= Необходимо особо рассмотреть)... - Special consideration must be given to...• Перед тем как продолжить (обсуждение), мы прервемся, чтобы дать... - Before going further we pause to give...• Повторное применение соотношения (1) дает соотношение (2). - Repeated application of (1) gives (2).• Подстановка этих значений дает нам... - Substituting these values gives us...• Пусть дан... - Given...; Let there be given...• Пусть дано значение xq. - Suppose xq is given,• Следующая теорема дает (= описывает) условия, при которых... - The following theorem gives conditions under which...• Тем не менее, развитые нами методы дают основание для... - However, the methods we have developed provide a basis for...• Теперь мы дадим краткое заключение (о)... - We now give a brief account of...• Чтобы ответить на этот вопрос, давайте... - То answer this question, let us...• Чтобы показать, что это невозможно, давайте... - То show that this is not possible, let...• Чтобы установить соотношение (1), давайте... - То establish (1), let us...• Эта книга дает современное описание... - This book provides an up-to-date description of...• Это дает основание ожидать, что... - This causes us to anticipate that...• Это дает основание полагать, что... - This suggests that...• Это даст нам необходимую характеристику (чего-л). - This will give us the required characterization of...• Это уже дает некоторую информацию относительно... - This already gives some information about...• Этот метод дает хорошие результаты только если... - The method works well only if...• Этот результат дает более точное необходимое условие для... - This provides a sharper necessary condition for...• Этот случай дает прекрасный пример (чего-л). - This case provides an excellent example of...
См. также в других словарях:
результаты — давать положительные результаты • существование / создание давать хорошие результаты • существование / создание дать следующие результаты • существование / создание использовать результаты • использование ожидать результаты • модальность,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
давать — (не) давать повод • обладание, каузация (не) давать покоя • обладание, каузация (не) давать полного представления • обладание, каузация власть дать • обладание, каузация волю дать • действие время давать • обладание, каузация время дать •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ДАВАТЬ НА ЛАПУ — кто кому Давать взятку. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X), преследуя свои цели, подкупает с помощью материальных ценностей (денег, подарков, подношений и т. д.) другое лицо или группу облечённых властью,… … Фразеологический словарь русского языка
ВСКАРМЛИВАНИЕ ДЕТЕЙ РАННЕГО ВОЗРАСТА — ВСКАРМЛИВАНИЕ ДЕТЕЙ РАННЕГО ВОЗРАСТА, особенно на первом году жизни, отличается целым рядом особенностей, соответствующих возрастным, функциональным и индивидуальным особенностям самого организма ребенка, условиям его жизни и окружающей среде.… … Большая медицинская энциклопедия
yield — выдавать; уступать yield fruit давать плоды yield consent давать согласие to yield results давать результаты yield a profit давать прибыль; приносить прибыль … English-Russian travelling dictionary
Президентские выборы в России (1996) — ← 1991 2000 → Президентские выборы в России 16 июня и 3 июля 1996 года Явка избирателей … Википедия
Стеклянный электрод — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. У этого термина есть и другие значения, см. Электрод (значения) Стеклянные электроды … Википедия
Основные — 1. Основные положения системы сельской телефонной связи. М., ЦНИИС, 1974. 145 с. Источник: Руководство: Руководство по проектированию сети электросвязи в сельской местности 16. Основные положения по учету труда и заработной платы в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Излучение — электромагнитное, процесс образования свободного электромагнитного поля. (Термин «И.» применяют также для обозначения самого свободного, т. е. излученного, электромагнитного поля см. Максвелла уравнения, Электромагнитные волны.)… … Большая советская энциклопедия
ИЗЛУЧЕНИЕ — электромагнитное, в классич. электродинамике образование эл. магн. волн ускоренно движущимися заряж. ч цами (или перем. токами); в квант. теории рождение фотонов при изменении состояния квант. системы; термин «И.» употребляется также для… … Физическая энциклопедия
Эриксон, Милтон — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Эрикссон. Милтон Хайленд Эриксон Milton Hyland Erickson Дата рождения: 5 декабря 1901(1901 12 05) Место рождения … Википедия